terça-feira, 7 de dezembro de 2010

A Novela dos Passaportes – Parte II

Olá Pessoas!

Enfim nossos passaportes chegaram! Calma que ainda não são os vistos de imigrantes. Mas, como comentamos no post Viagem, embarcamos amanhã para o Québec. Passaremos duas semanas por lá experimentando o friozinho de -10°C.

Desde maio estamos planejando esta viagem e há um mês fizemos o pedido dos vistos de visitantes. Fizemos toda a parte de despacho com a FWM Turismo que nos atendeu super bem. (Fica aí a dica!)

Tudo ia tranqüilo até que o consulado resolveu pisar na bola. Normalmente o consulado canadense pede de três a cinco dias úteis para a emissão, mas como estão modificando o sistema de emissão, acabou embolando todo o meio de campo.

No dia 26/11 obtivemos uma resposta, dizendo que nosso visto foi concedido, mas o consulado havia cometido um erro e que os passaportes deveriam ser devolvidos para correção. Normalmente este procedimento leva 24 horas, mas não foi exatamente assim que
aconteceu.

Na sexta-feira passada (03/12) ainda não tínhamos nenhuma previsão para a entrega e nesta segunda –feira, depois de muito estresse, o pessoal da agência conseguiu pegar nossos vistos devidamente retificados. Hoje, dia 06 às 17h (faltando menos de 24h para a nossa viagem) fomos buscá-los na FWM.

Apesar do susto, embarcamos amanhã para o Canadá, para aproveitarmos nossas férias e conhecer um pouquinho mais do Québec.

Até a volta,
DP e EA


terça-feira, 23 de novembro de 2010

Quebrando Preconceitos

Olá Pessoas,


Depois de uma longa ausência, finalmente resolvi postar uma nova mensagem. Desta vez ela vai ser um pouco diferente, vou deixar o Québec um pouco de lado para poder falar da França.


Nos últimos meses eu tive a felicidade de mudar de emprego, não que o outro fosse ruim, e de passar três semanas em treinamento na França. Estes dias do outro lado do Atlântico foram bons por muitas razões. Primeiro eu pude fazer uma imersão em tempo integral em um ambiente 100% francófono. Depois eu tive a oportunidade de ver como é que funciona o mercado de trabalho lá e de adquirir muito vocabulário técnico, o que por melhor que seja a escola de línguas onde você estude, ela não consegue ensinar tudo. Por terceiro, pude fazer muito turismo e conhecer lugares inacreditáveis.


Uma das primeiras coisas que vem a cabeça de qualquer um quando descobre que vai ter que ir pra terra dos gauleses é um monte de “pré-conceitos” os quais são confirmados ou quebrados quando chegamos lá. Sempre ouvi falar que o povo é mal educado, não é muito chegado em limpeza e que não gosta muito de turistas. Praticamente todos foram quebrados.

Achei o povo muito atencioso e hospitaleiro, mesmo o meu francês não sendo ainda 100%. A maioria das pessoas não se importava em repetir uma informação duas ou três vezes, principalmente quanto eu falava que estava querendo praticar e aprender melhor a língua deles. Fui mal atendido apenas em duas ocasiões, mas nada de muito relevante.

Quanto à limpeza, vai depender do que você levar em conta. As cidades são extremamente limpas, é praticamente impossível você ver um papel no chão e é raro ver algum equipamento público que não funcione. Claro, eles tem seus lugares sujos também. Um lugar que me assustou pela sujeira foi a igreja de Sacre Cœur, o lugar parece que nunca viu uma WAP.


Quanto a gostar ou não de turistas eu não senti muitos problemas não. Nos grandes pontos turísticos o movimento de pessoas é tão grande que nem dá tempo de você ser bem ou mal atendido. Em muitos lugares simplesmente você entrega o dinheiro e eles te dão o troco e o ingresso, aliás, tudo é pago. Você dificilmente vai precisar falar alguma coisa. Já na maioria dos restaurantes o atendimento foi muito bom. Acabei encontrando uma garçonete portuguesa e uma argentina, aí o atendimento foi nota mil.


Eu acho que o saldo foi totalmente positivo. Além de conhecer um novo país, uma nova cultura e engordar 4 kg em 21 dias, eu percebi que o meu nível de francês está muito acima do que eu esperava.

Abraços,
EA

terça-feira, 14 de setembro de 2010

Museus de Montréal

Bonjour, mes amis!

Na saga de preparar nossa viagem para o Québec em dezembro, estava visitando os sites dos principais museus de Montréal para verificar quais as taxas, horários e exposições previstas. E qual a minha surpresa? É possível comprar um passaporte para inúmeros centros culturais por um valor bem inferior ao preço das entradas destes lugares separadamente.

Chama-se La Carte Musée Montréal e há três modalidades diferentes:
  • Carte Musées Montréal - 3 dias sem transporte: acesso livre a 34 museus, pode ser utilizado em três dias no decorrer de três semanas: $45
  • Carte Musées Montréal -  3 dias com transporte: pode ser utilizado em três dias consecutivos, com acesso ilimitado ao sistema de transporte de Montréal e custa $50;
  • Carte Musées Montréal Prestige - 1 ano: durante 1 ano, você pode visitar até duas vezes cada museu, custando $200.
Como não sou boba nem nada, fui verificar se realmente valia a pena... Considerando apenas 11 dos 34 lugares que aceitam este cartão, já há uma economia de 50% no valor gasto. Logo, uma boa escolha se você quiser conhecer vários lugares legais como o Biôdome, a Biosfera, o Jardim Botânico e o Museu de Belas Artes.


Para mais informações:
http://www.museesmontreal.org/fr

Até a próxima,
DP

    quarta-feira, 1 de setembro de 2010

    Passe Livre


    Salut mes amis!


    Fazendo a minha leitura matinal das páginas de notícias da web eu reparei com uma matéria bem interessante no site da Terra. Segundo a empresa especializada em imigração Henley & Partners os brasileiros tem passe livre para viajar a 130 países diferentes o que nos coloca no 25º lugar entre os países pesquisados. O país campeão de “passes livres” é a Grã-Bretanha com acesso livre a 166 países, o Estados Unidos vem em 7º lugar com 159 países e o Canadá em 9º com 157 países sem necessidade de visto.

    Não achei no site da Henley & Partners a lista completa dos países que exigem ou não o visto dos brasileiros e tão pouco o ranking completo, mas quem quiser maiores informações sobre os países que exigem ou não o visto dos brasileiros pode utilizar o site da IATA e fazer a sua simulação.

    À bientôt!
    EA

    quarta-feira, 4 de agosto de 2010

    Filosofando sobre a Neve

    Chove e lá fora faz 4°C. Um curitibano comum pensa, será que finalmente vai voltar a nevar? A última nevasca que teve aqui foi em 1975 e a maioria dos leitores deste blog sequer estavam vivos para ver.

    Nesta fria manhã onde se registram quedas de neve nas serras gaúcha e catarinense este humilde blogeiro resolve filosofar um pouco sobre a neve com os seus leitores.



    Segundo a sábia Wikipédia a definição de neve é a seguinte:

    “A neve (do latim nix, nivis) é um fenômeno meteorológico que consiste na queda leve, moderada ou forte de cristais de gelo. É possível usar os termos nevasca (mais comum no Brasil) ou nevão (mais comum em Portugal), para uma tempestade de neve, ou nevisco, para uma precipitação de neve rarefeita, dependendo de sua intensidade. A queda de neve costuma ser denominada como nevada.”

    Para nós que nunca vimos la merde blanche pessoalmente esta definição é um tanto quanto abstrata. Sabemos que ela é branca e fria, mas daí a saber a diferença entre uma neve fina e uma nevasca já é outra coisa.

    Como a neve nos acompanhará de novembro à abril nas terras geladas, não custa estudar um pouco sobre ela. O Journal Canoë publicou no ano passado dois Flash Infos explicando um pouco sobre a formação dos flocos de neve e sobre como funciona o sistema de limpeza da neve nas ruas de Montréal.

    Achei as duas explicações bem interessantes, ainda mais pra quem não faz a mínima idéia de como o mundo funciona debaixo do gelo.

    Abraços e esperanças de que o tempo melhore ou que neve de vez :)
    EA

    terça-feira, 3 de agosto de 2010

    Lugares para ficar em Montréal

    Salut tout le monde!

    Pesquisando sobre hotéis, albergues e outros lugares para ficar em Montréal me deparei com uma outra possibilidade: alugar um apartamento por semana. Isso também vale para quem está indo em definitivo e precisa de um lugar para passar os primeiros dias até conseguir locar um ap. por mais tempo. Muitos blogs do pessoal que já foi indicam o Berry Suites, um lugar barato para servir de moradia provisória.
    Como pretendemos ficar uns 10 dias em Montréal, chegamos a conclusão que este tipo de aluguel é mais interessante (em geral, mais barato que um hostel com quarto privativo) e ainda tem a facilidade de ter uma mini cozinha.
    Bom, há várias possibilidades e consequentemente, vários preços e padrões a disposição. Para quem tiver interesse fica aí a lista dos lugares que pesquisei, em ordem de preço. Lembrando que o nosso orçamento foi feito para o período de inverno. No verão, tudo fica mais caro por lá.
    http://www.lepetitdebullion.com/







    Até mais,
    DP

    quinta-feira, 22 de julho de 2010

    Patinação no Gelo

    Atenção galera! Hoje, 22/07/10 inaugura a pista de patinação no gelo do Shopping Barigui. A pista deste ano tem 420 m² e comporta 80 intrépidos patinadores por vez. O custo é um pouco salgado, R$ 25,00 por meia hora de tombos e bundas geladas, mas a diversão é garantida. Quem tem medo, ou ainda não está familiarizado com aventuras no gelo, existem aulas de 30 minutos por R$ 40,00 na própria pista.

    É claro que a pista do Shopping Barigui não chega a ser a pista do Atrium do Le 1000 de la Gauchetière, mas é o suficiente para ir se acostumando com a idéia. A pista fica na praça de eventos do shopping e funciona no mesmo horário das lojas.

    Abraços!
    EA

    quarta-feira, 14 de julho de 2010

    Inverno Canadense

    Hoje a cidade de General Carneiro, aqui no Paraná, registrou a temperatura mais baixa do ano na região sul  , -5,7°C! São Joaquim, em Santa Catarina, marcou -5,2°C e Vacaria, no Rio Grande do Sul, registrou -3,4°C. Aqui em Curitiba o frio foi mais ameno e marcou apenas 6,1°C positivos.

    No ano passado o frio foi mais intenso por aqui, chegando a marcar por três dias consecutivos temperaturas na casa de -4,0°C na Região Metropolitana de Curitiba, isto em pleno mês de junho.

    Claro que o inverno sulista nem se compara com o inverno Québécois, mas às vezes chega perto do frio do outono nas terras geladas. Mas, afinal, quanto frio faz aqui e quanto frio faz lá? Para responder a esta pergunta nada melhor como o bom e velho Google!

    (ok, uma pequena atualização de última hora, segundo o site UOL a menor temperatura da noite foi de -7,8°C em Urupema, SC. Já no município de Pitanga, PR, houve a observação de chuva congelada por volta das 9h30 - Simepar -.)

    De qualquer foram, vamos aos números J

    Segundo o Simepar a menor temperatura já registrada em Curitiba foi de -6,0°C, mas fala-se em -8,9°C no século XIX. Particularmente, eu já peguei -4,6°C na região metropolitana no ano passado e foi bem difícil tirar o gelo de cima do carro. A máxima que já fez por aqui foi de 34,2°C, o que é de derreter qualquer um daqui.

    Já na nossa futura cidade gelada, Montréal, a menor temperatura já registrada foi de -37,8°C!!! O quanto frio é isto? O congelador da nossa geladeira atinge a mínima de -18°C... É, digamos assim, uns 20°C mais frio do que a temperatura recomendada para manter congelada a maioria dos alimentos! É frio pra caramba! Para nos animar um pouquinho, mas não muito, a menor temperatura já registrada em dezembro foi de -10,4°C e a máxima -2,2°C. Acho que não precisaremos nos preocupar com roupas de verão na nossa jornada deste ano. Como consolo para os adeptos do calor, a maior temperatura registrada, segundo a Wikipédia foi de 37,6°C e com uma unidade que faz lembrar a selva amazônica.

    Resumo da ópera? De uma coisa você pode ter certeza, tem frio e calor pra todos os gostos!

    Abraços!
    EA

    quinta-feira, 8 de julho de 2010

    Novo Governador Geral

    Foi confirmado ontem o nome do novo Governador Geral do Canadá. David Johnston sucederá a atual governadora Michaëlle Jean em setembro, quando acaba o atual mandato de 5 anos.

    David Johnston, 69, foi reitor da Universidade McGill e é o atual presidente da Universidade de Waterloo em Ontário. Johnston é originário de Sudbury em Ontário e é fluente nas duas línguas oficiais do Canadá.

    David Johnston é um político Federalista e foi co-presidente do comitê do “Não” de Montreal durante o referendo separatista. Johnston é o autor de um livro intitulado “If Quebec goes, the real cost of separation” onde defende a idéia de que uma eventual separação do Quebec do resto do Canadá não seria sem dor.

    Quem quiser ler o artigo na íntegra do texto do Journal Métro é só clicar aqui.

    Abraços,
    EA

    quarta-feira, 30 de junho de 2010

    Rainha Canadense

    Sim, o título pode parecer meio estranho, mas o Canadá tem sim uma rainha. O regime político canadense é um pouco diferente do nosso aqui no Brasil, na verdade eles são ao mesmo tempo uma federação, uma monarquia constitucional e uma democracia parlamentar.


    O chefe de estado do país é a Rainha Elisabeth II da Grã-Bretanha que é representada pelo governador-geral, que é geralmente um político aposentado ou outro canadense proeminente, escolhido pela rainha, através de um conselho do primeiro-ministro. A atual governadora-geral é Michaëlle Jean, nascida em Porto Príncipe no Haiti. Mesmo sendo o chefe de estado, nem a rainha em a governadora-geral possuem quaisquer poderes políticos no Canadá, embora muitas cerimônias, atos e debates das leis propostas e discutidas pelo Senado e pela Câmara dos Comuns precisem da aprovação simbólica do governador-geral.

    O primeiro-ministro do Canadá não é escolhido diretamente pela população, mas sim, é o líder do partido político que obtém mais votos e posições na Câmara dos Comuns. O primeiro-ministro, por sua vez, escolhe os membros do Gabinete, que são membros do partido político do primeiro-ministro, em ambas as câmaras legislativas. O poder executivo no país é exercido pelo primeiro-ministro e pelo gabinete. O atual primeiro-ministro canadense é Stephen Harper, nacido em Toronto no Canadá.

    Voltando à Rainha Elisabeth II, ela está atualmente visitando o Canadá por ocasião do 100º aniversário da marinha canadense e também do Dia Nacional do Canadá, comemorado no dia 1º de julho. Este é a 22ª vez que a rainha cruza o atlântico em direção as terras geladas.

    Abraços,

    EA

    sexta-feira, 18 de junho de 2010

    A Novela dos Passaportes


    No final do mês passado a DP e eu resolvemos finalmente fazer / renovar os nossos passaportes. Nós já estávamos com a documentação preparada, mas estávamos nos enrolando um pouco para solicitar eles. Depois da boa nova da passagem pra Montréal nós finalmente tomamos coragem e fomos atrás deles.


    Toda vez que eu pensava nos passaportes eu me lembrava da época em que fui fazer o meu primeiro. Naquela época as filas para dar entrada neles era enorme e dobrava as esquinas na Al. Doutor Muricy.

    Desde aquela época para cá as coisas mudaram muito, e pra melhor! Sério, a DP e eu não nos cansamos de elogiar este novo serviço. Agora os passaportes solicitados aqui em Curitiba são confeccionados no prédio da Polícia Federal no Santa Cândida bem perto do Terminal. Quem não possui carro pode ir a pé até lá. O atendimento é super ágil, você protocola o pedido no site da PF, paga as taxas e agenda o atendimento tudo online. O nosso agendamento era pras 7h30 e em menos de 10 minutos nós já estávamos com tudo feito, bastava esperar uma semana pros passaportes ficarem prontos. Como alguns dias depois era feriado, nós imaginávamos que este prazo poderia se estender um pouco, sabe como são as coisas. A nossa surpresa foi que na mesma semana nós recebemos, por e-mail, um aviso da PF que os documentos já estavam prontos, bastava esperar 24h para ir retirá-los.

    Sério, todas as pessoas que nos atenderam no posto da PF daqui de Curitiba estão de parabéns. O atendimento foi sempre muito ágil e as pessoas muito prestativas. Como eu já disse anteriormente, nós não cansamos de elogiar o serviço deles.
    Abraços,
    EA.

    sexta-feira, 4 de junho de 2010

    Copa x Imigrantes

    Olá pessoas!

    Desde que nós descobrimos a possibilidade da imigração para o Québec eu fiquei me perguntando que tipos de pessoas em geral imigram para lá. Eu nunca havia me dado ao trabalho de procurar de onde estas pessoas partem e muito menos a quantidade de imigrantes de cada país.

    Hoje lendo mais uma vez o Journal Métro eu me deparo com várias páginas falando sobre a Copa do Mundo, que começa na próxima sexta-feira. Em uma das páginas eles traziam detalhadamente a quantidade de imigrantes em Montréal de cada nacionalidade. Aproveitei a deixa e fiz um levantamento de quais países, que estão na copa, que possuem mais imigrantes em terras Québécois.

    PAÍS IMIGRANTES

    1 Itália 63.445

    2 França 47.060

    3 Argélia 27.765

    4 Grécia 21.860

    5 Estados Unidos 20.135

    6 Portugual 18.375

    7 Inglaterra 13.720

    8 México 9.800

    9 Alemanha 7.935

    10 Chile 7.640

    11 Argentina 4.240

    12 Coréia do Sul 3.860

    13 Espanha 3.710

    14 Suiça 2.830

    15 Brasil 2.405

    16 Camarões 2.155

    17 Ghana 2.010

    18 Honduras 2.000

    19 Eslováquia 1.780

    20 Costa do Marfim 1.780

    21 Holanda 1.720

    22 Uruguai 1.470

    23 Japão 1.410

    24 Servia 1.340

    25 Nigéria 745

    26 Austrália 740

    27 Eslovênia 720

    28 África do Sul 605

    29 Dinamarca 330

    30 Nova Zelândia 150

    31 Paraguai 70

    32 Coréia do Norte 15

    TOTAL 273.820

    Como vocês podem ver o Brasil é apenas o 15° país com mais imigrantes (2.405) na grande Montréal, enquanto a Itália vem na primeira colocação (63.445). O único país comunista que aparece é a Coréia do Norte, em último lugar.

    Mas, apesar destes números, o que mais me chamou a atenção foi a divisão de imigrantes por continente.

    CONTINENTE IMIGRANTES

    1 Europa 184.825

    2 África 35.060

    3 América do Norte 29.935

    4 América do Sul 15.825

    5 Ásia 5.285

    6 América Central 2.000

    7 Oceania 890

    Se nós vermos, a esmagadora maioria é de imigrantes europeus! Nós, sul-americanos estamos na 4ª posição apenas, com menos de 10% do que o número total de europeus. E eu, na minha simples ignorância, sempre pensei que a maioria das pessoas partia de países pobres para lá.


    Abraços!

    EA

    ps. Quarta-feira o placar foi Milan 4 x 1 Impact, fora o baile!

    http://turus.blogspot.com/2010/06/impact-x-milan.html

    http://vanemunocanada.blogspot.com/2010/06/working-hard-and-having-fun.html

    quarta-feira, 2 de junho de 2010

    Festival de cinema francês

    Salut mes amis!!

    Um post rápido apenas para avisar que está acontecendo aqui em Curitiba o Festival Varilux de Cinema Francês. Está sendo no UNIBANCO ARTEPLEX CRYSTAL, no Shopping Crystal: Rua Comendador Araújo, 731. Piso Lj 1.
    Segue a programação:

    Oceanos: 02/JUN - 21h00, 06/JUN - 20h30, 09/JUN - 16h30

    O Dia da Saia: 04/JUN - 14h30, 06/JUN - 14h30, 07/JUN - 16h50

    Hadewijch: 04/JUN - 16h20, 08/JUN - 21h30, 09/JUN - 18h40

    8 Vezes de Pé: 04/JUN - 18h30, 05/JUN - 16h20, 10/JUN - 16h20

    Coco Chanel & Igor Stravinsky: 04/JUN - 20h40, 06/JUN - 18h10, 07/JUN - 14h30

    O Pequeno Nicolau: 05/JUN - 14h30, 06/JUN - 16h20, 10/JUN - 14h30

    Faça-me Feliz: 05/JUN - 18h30, 07/JUN - 20h30, 08/JUN - 14h30

    O Refúgio: 05/JUN - 20h20, 07/JUN - 18h40, 10/JUN - 18h30

    Um Novo Caminho: 08/JUN - 19h20, 09/JUN - 20h50

    O Profeta: 08/JUN - 16h20, 09/JUN - 14h30, 10/JUN - 20h20

    Até mais!

    DP

    Soccer

    Olá a todos!

    Dificilmente vocês me verão aqui falando de futebol, mas a matéria de capa de hoje do Journal Métro não me deu alternativa. Hoje haverá o confronto AC Milan x L’Impact em Montreal. Este é o jogo mais importante da história do time das terras geladas e o destaque é total para Ronaldinho Gaúcho e Alexandre Pato. Já foram vendidos 33.000 ingressos e o objetivo da organização do evento é de terem 40.000 expectadores no Estádio Olímpico.
    Não vou arriscar o placar da partida, mas acredito que seja digno do placar de um grande jogo de Hokey.

    Abraços,
    EA

    segunda-feira, 31 de maio de 2010

    Viagem

    Olá a todos!

    Neste post nós temos uma triste notícia para dar... vamos ter que dar um pulo no Canadá até dezembro!!!
    Pois é, como comentamos em outro post, neste mês houve o evento “Estude nas Universidades do Quebec”. Nesta feira eles estavam escolhendo duas pessoas para viajar para o Quebec. O concurso era bem simples, você escrevia uma frase e concorria a duas viagens. Simples assim, fácil e rápido, mas de onde vem a inspiração para escrever uma frase numa hora destas... Pois é, uma luz divina baixou e a DP ganhou uma das viagens!
    Agora já viu né, planos, planos e mais planos...

    Abraços a todos!
    EA

    terça-feira, 27 de abril de 2010

    Utilidade Pública

    Salut tout le monde!!!

    Aí vai uma dica para todos aqueles que, como nós, estão sofrendo com os verbos no francês. No site http://www.la-conjugaison.fr/ tem tudo sobre a conjugação dos verbos (regulares e irregulares).

    Usando este material, tomei a liberdade também de criar um "manual" de verbos no word. Se alguém quiser, é só pedir.

    Abraço a todos,
    DP

    segunda-feira, 26 de abril de 2010

    Evento em Curitiba

    Coisas e mais coisas...

    Bonjour tout le monde!

    Depois de um bom tempo resolvi escrever!  Depois de ler blogs e mais blogs e causar uma verdadeira bagunça mental a ponto de ter de comprar uma agenda para não esquecer das coisas rotineiras, resolvi começar a organizar as coisas para o processo de imigração.

    Queremos dar entrada no processo (parte provincial) assim que terminamos o módulo débutant (básico) do francês. Isso deve ser lá por junho ou julho. Mas antes disso, temos muita coisa para organizar e estudar.

    Até agora, temos dado ênfase em juntar fundos para bancar tudo isso. Para isso abrimos uma poupança destinada exclusivamente para o nosso sonho nas terras geladas. Tenho também juntado muitas informações sobre a entrevista, e circula por aí até uma listinha com as possíveis perguntas feitas durante a entrevista. Desta forma, o óbvio seria tentar responder a todas elas e estudar bastante. Será?
    Decidimos nos esforçar com o francês e não decorar muita coisa, pelo menos por enquanto... Principalmente porque vamos precisar do francês para viver e não apenas para a entrevista. De qualquer forma, mais abaixo vai uma lista (mais ou menos traduzida) das perguntas.

    Por enquanto, continuamos estudando, vamos começar a juntar a papelada e montar o dossiê que eles adoram ver durante a entrevista.

    Au revoir!

    DP

    Lista de perguntas prováveis na entrevista:

    1 Avez-vous besoin d’un interprète? Vocês precisa de um intérprete?
    2 Qui est un requérant principal? Quem é o requerente principal?
    3 Est-ce que c’est pour la première fois que vous faîtes une demande d’immigration au Canada? Esta é a primeira vez que você faz um pedido de imigração para o Canadá?
    4 Comment vous appelez-vous? Como você se chama?
    5 Quel est votre nom? Qual é seu sobrenome?
    6 Quel est votre nom de jeune fille? Qual é o seu sobrenome de solteira?
    7 Votre prénom? Seu nome?
    8 Épelez, s’il vous plait? Soletre, por favor?
    9 Avez-vous changés votre nom ou prénom après avoir rempli ce formulaire? Você trocou de nome ou sobrenome depois de preencher o formulário?
    10 Quand êtes-vous nés? Quando você nasceu?
    11 Quelle est votre date de naissance? Qual é sua data de nascimento?
    12 Où êtes-vous nés? Onde você nasceu?
    13 Votre lieu de naissance? Seu lugar de nascimento?
    14 À quel pays êtes-vous nés? Em que país você nasceu?
    15 Quel est votre pays de naissance? Qual é seu país de nascimento?
    16 Quelle est votre nationalité? Qual é sua nacionalidade?
    17 Votre citoyenneté? Sua cidadania?
    18 Vous êtes le citoyen de quel pays? Você é cidadão de qual país?
    19 Quel âge avez-vous? Quantos anos você tem?
    20 Où habitez-vous? Onde você mora?
    21 Quelle est votre adresse actuelle? Qual é seu endereço atual?
    22 Avez-vous déménagé depuis que vous aviez fait votre demande d’immigration? Você se mudou depois de fazer seu pedido de imigração?
    23 Est-ce que vous avez la même adresse? Você tem o mesmo endereço?
    24 Depuis quand habitez-vous à cette adresse? Há quanto tempo você mora neste endereço?
    25 Quel est votre état civil? Qual é seu estado civil?
    26 Êtes-vous mariés /mariées? Você é casado/casada?
    27 Est-ce que votre situation de famille a changé après que vous aviez rempli ce formulaire? A sua situação familiar mudou depois de enviar este formulário?
    28 Depuis quand êtes-vous mariés/mariées? Desde quando você é casado/casada?
    29 Comment s’appelle votre mari/femme? Como se chama seu marido/esposa?
    30 Comment s’appelle-t-il /elle? Como ele se chama (ela se chama)?
    31 Quel est le prénom de votre mari/femme? Qual é o nome do seu marido/esposa?
    32 Son prénom? O nome dele (dela)?
    33 Quel est le nom (de famille)de votre mari/femme? Qual é o sobrenome da familia do seu marido/esposa?
    34 Est-ce que c’est votre premier mariage? Este é seu primeiro casamento?
    35 Combien de fois étiez-vous mariés/mariées? Quantas vezes você foi casado/casada?
    36 Avez-vous des enfants de l’autre mariage? Você tem filhos do outro casamento?
    37 Avez-vous des enfants? Você tem filhos?
    38 Combien d’enfants avez-vous? Quantos filhos você tem?
    39 Leurs noms et prénoms? Seus nomes e sobrenomes? (dos filhos)
    40 Quel âge ont vos enfants? Que idade tem seus filhos?
    41 Est-ce que vos enfants habitent avec vous? Seus filhos moram com você?
    42 Où travaillez-vous? Aonde você trabalha?
    43 Dans quel domaine travaillez-vous? Em que área você trabalha?
    44 Qu’est-ce que vous faites dans la vie? O que você faz na vida?
    45 Quel est votre poste de travail? Qual é o seu trabalho?
    46 Quel est votre emploi? Qual é seu emprego?
    47 Avez-vous changé votre emploi après avoir fourni les informations dans ce formulaire? Você trocou de emprego depois de preencher o formulário?
    48 Décrivez vos fonctions professionnelles. Descreva suas funções profissionais
    49 Quelles sont vos tâches? Quais são suas tarefas?
    50 Quelles sont les principales responsabilités de votre poste? Quais são as principais responsabilidades do seu posto? (de trabalho)
    51 Parlez-moi de la compagnie où vous êtes employés? Fale-me sobre a empresa na qual você trabalha?
    52 Décrivez votre journée de travail. Descreva sua jornada de trabalho.
    53 Est-ce que nous pouvons téléphoner à votre compagnie pour avoir plus de renseignements? Será que podemos ligar para sua empresa para obter mais informações?
    54 Combien d’années de scolarité avez-vous? Quantos anos de escolaridade você tem?
    55 Quand avez-vous complété vos études secondaires? Quando você completou o Ensino Médio?
    56 Avez-vous le Diplôme (certificat) d’études secondaires? Você tem o diploma de Ensino Médio?
    57 Où avez-vous obtenu une formation supérieure? Onde você obteve sua formação superior?
    58 Quelle formation avez-vous? Que formação você tem?
    59 Quelle est votre qualification professionnelle? Qual é a sua qualificação profissional?
    60 Quelle est votre profession? Qual é a sua profissão?
    61 Votre métier? Sua profissão?
    62 Avez-vous l’expérience de travail en votre spécialité? Você tem experiência de trabalho em sua especialidade?
    63 Parlez-moi de vos antécédents professionnels. Fale-me sobre seus antecedentes profissionais.
    64 Parlez-moi de vous. Fale-me sobre você.
    65 Est-ce que vous possédez d’autres diplômes ou certificat? Você tem outros diplômas ou certificados?
    66 Parlez-vous anglais? Você fala inglês?
    67 Quelles autres langues parlez-vous? Quais outras línguas você fala?
    68 Quelles langues connaissez-vous? Quais outras línguas você conhece?
    69 Où avez-vous appris le français? Onde você aprendeu francês?
    70 Pendant quelle période étudiiez-vous le français? Durante que período você estuda francês?
    71 Savez-vous lire et écrire en français? Você sabe ler e escrever em francês?
    72 Pourquoi voulez-vous immigrer au Canada? Por que você quer imigrar para o Canadá?
    73 Pourquoi avez-vous choisi le Québec? Por que você escolheu o Québec?
    74 Qu’est ce qui vous a attiré vers Québec? O que te atraiu no Québec?
    75 Quelle est votre motivation? Qual é sua motivação?
    76 Décrivez-moi vos raisons à immigrer? Descreva-me suas razões para imigrar.
    77 Pour quelles raisons voulez- vous quitter votre pays? Por quais razãoes você quer deixar seu país?
    78 Que savez-vous du Canada? O que você sabe sobre o Canadá?
    79 Savez-vous quelque chose du Québec? Você sabe alguma coisa sobre o Québec?
    80 Avez-vous connaissance du système politique de Canada? Você tem conhecimento sobre o sistema político do Canadá?
    81 Combien de provinces y a-t-il au Canada? Quantas províncias tem no Canadá?
    82 Qui est le Premier ministre du Canada? Quem é o primeiro ministro do Canadá?
    83 Parlez –moi d’une situation géographique de Québec. Fale-me sobre a situação geográfica do Québec.
    84 Que pensez-vous du climat au Québec? O que você acha do clima no Québec?
    85 Avez-vous connaissance de l’histoire du Canada et du Québec? Você tem conhecimento da história do Canadá e do Québec?
    86 Quand espérez-vous trouver un emploi au Canada? Quando você espera encontrar um emprego no Canadá?
    87 Qu’est-ce qui vous fait croire que vous trouverez un emploi au Québec? O que faz você achar que vai encontrar um emprego no Canadá?
    88 Qu’est-ce que vous allez faire au Canada? O que você vai fazer no Canadá?
    89 Que savez-vous du marché du travail au Québec? O que você sabe sobre o mercado de trabalho no Québec?
    90 Qu’est-ce vous allez faire si vous ne trouvez pas un emploi selon votre spécialité? O que você vai fazer se você não encontrar um emprego na sua especialidade?
    91 Quels moyens de la recherche d’un emploi connaissez-vous ? Que meios de encontrar emprego você conhece?
    92 Avez-vous des amis au Canada? Você tem amigos no Canadá?
    93 Qui est inscrit comme votre ami dans ce formulaire? Quem está inscrito como seu amigo no formulário?
    94 Où avez-vous fait votre connaissance de cette personne? Da onde você conhece esta pessoa? (amigo)
    95 D’où le/la connaissez-vous? Da onde ela conhece você? (amigo)
    96 Quand est-il parti au Canada? Quando ela foi para o Canadá? (amigo)
    97 Depuis quand habite-il au Canada? Desde quando ela vive no Canadá? (amigo)
    98 Que fait-il? O que ela faz? (amigo)
    99 Est-ce qu’il travaille? Ela está trabalhando? (amigo)
    100 Est-ce qu’il est employé? Ela está empregada? (amigo)
    101 Est-ce qu’il parle français? Ela fala francês? (amigo)
    102 Parlez-moi de sa famille. Me fale da familia dela. (amigo)
    103 Connaissez-vous son numéro de téléphone? Você sabe o número de telefone dela? (amigo)
    104 Quel est son numéro de téléphone? Qual é o número de telefone dela? (amigo)
    105 Quelle est son adresse? Qual é o endereço dela? (amigo)
    106 Quand avez-vous parlé à lui pour la dernière fois? Quando você falou com ela pela última vez (com o amigo)
    107 Est-ce que vous lui appelez souvent? Vocês se falam muitas vezes?
    108 Combien de fois par mois communiquez-vous par téléphone? Quantas vezes por mês vocês se comunicam por telefone? (com o amigo)
    109 Avez-vous ses photos? Vocês tem fotos? (com o amigo)
    110 Qu’est ce qu’il vous a parlé du Québec? O que ela disse sobre o Québec? (amigo)
    111 Peut-il vous abriter pour quelque temps? Ela pode abrigar vocês por um tempo? (amigo)
    112 Est-ce qu’il peut vous aider à adapter? Ela pode ajudá-los a se adaptar? (amigo)
    113 Avez-vous d’autres amis ou connaissances au Canada? Você tem outros amigos ou conhecidos no Canadá?
    114 Avez-vous des parents au Canada? Você tem parentes no Canadá?
    115 Est-ce que vous avez déjà visité le Canada? Você já visitou o Canadá?
    116 Avez-vous travaillé au Canada? Você já trabalhou no Canadá?
    117 Combien de fois êtes-vous allés au Canada? Quantas vezes você foi para o Canadá?
    118 Quel était le bût de votre visite? Qual foi o motivo de sua visita?
    119 Est-ce que vos parents restent en vie? Os seu pais ainda são vivos?
    120 Où habitent vos parents? Onde moram seus pais?
    121 Est-ce que vos parents résident avec vous? Seus pais moram com você?
    122 Qu’est-ce qu’ils font? O que eles fazem?
    123 Est-ce qu’ils travaillent? Eles trabalham?
    124 Est-ce qu’ils ont de la propriété? Eles tem imóveis?
    125 Est-ce qu’ils veulent immigrer aussi? Eles querem imigrar também?
    126 Avez-vous des frères ou des sœurs ? Você tem irmãos ou irmãs?
    127 Où résident-ils? Onde eles moram?
    128 Quelles sont ses professions? Quais são suas profissões?
    129 Est-ce qu’ils ont l’intention de vous joindre? Eles pretendem se juntar a você? (irmãos)
    130 Parlez-moi de vos projets ? Me fale de seus projetos.
    131 Comment envisagez-vous vos premiers jours au Canada? Como você vê seus primeiros dias no Canadá?
    132 Si vous êtes acceptés, quelles sont vos premières démarches au Québec? Se você for aceito, quais serão seus primeiros passos no Québec?
    133 Possédez-vous une somme nécessaire? Você possui dinheiro necessário?
    134 Quelle somme d’argent avez-vous? Que quantia de dinheiro você possui?
    135 Combien d’argent prévoyez-vous apporter au Canada? Quanto dinheiro você irá levar para o Canadá?
    136 Est-ce que c’est votre signature? Esta é sua assinatura?

    quarta-feira, 31 de março de 2010

    Violência

    Continuando a série de motivos para imigrar para o Québec, segue um pequeno dado sobre a violência nas terras de lá.

    Todo mundo sempre fala que aqui é muito violento, que lá é mais tranqüilo, sem mortes, sem sustos... mas sabe como dizem, a grama do vizinho sempre parece mais verde do que a nossa. Para tirar a dúvida vamos a alguns dados sobre as taxas de homicídios do lado de cá do globo X do lado de lá do globo.

    Curitiba - 1265 mortes em 2008 (+/- 3.000.000 de hab. com a RMC)
    Montreal - 20 mortes em 2007 (+/- 3.600.000 de hab. com a região metropolitana)

    Paraná - 2831 mortes em 2008 (+/- 10.600.000 de habitantes)
    Québec - 90 mortes em 2007 (+/- 7.600.000 de habitanets)

    Eh, acho que a grama deles é bem mais verdinha!

    Abraços,
    EA

    quinta-feira, 25 de março de 2010

    Pourquoi voulez vous imigrer au Québec?

    (Porque vocês querem imigrar para o Quebec?)

    Esta é uma pergunta clássica no processo de imigração, e para ela existem várias e várias respostas.

    Primeiramente nós sempre tivemos vontade de morar e/ou estudar um tempo no exterior. Sempre pensamos em vários países ao redor do mundo, mas foi o Canadá que sorriu para nós.

    O Canadá tem cerca de 34.000.000 de habitantes em um território de 9.984.670 km² (só perde para a Rússia), ou seja, eles precisam de muita gente. A densidade populacional deles é de 3,2 hab./km², uma densidade parecida com a nossa região amazônica!

    Depois disso temos vários indicadores econômicos e sociais extremamente atraentes:

    PIB CANADÁ – US$ 1,300 trilhão (14º) ou US$ 39.098 per capita (14º)
    PIB BRASIL – US$ 1,995 trilhão (8º) mas US$ 10.296 per capita (70º)

    IDH CANADÁ – 0,966 (4º)
    IDH BRASIL – 0,813 (75º)

    Expectativa de vida CAN – 80,7 anos (11º)
    Expectativa de vida BRA – 72,4 anos (92º)

    Mortalidade Infantil CAN – 4,8 / mil (23º)
    Mortalidade Infantil BRA – 19,3 / mil (106º)

    Alfabetização CAN – 99% (19º)
    Alfabetização BRA – 90% (95º)

    Estes são apenas alguns dos motivos, aos poucos comentaremos mais.

    Abraços e até o próximo post!
    EA

    quarta-feira, 24 de março de 2010

    Uma postagem antiga

    Este é o nosso primeiro post deste blog sobre a nossa mudança para o Canadá. Algumas pessoas estranham, umas se empolgam e outras ainda não fazem ainda idéia da nossa decisão de emigrar.

    Vamos contar aqui no http://vidaquebecois.blogspot.com/ um pouco sobre o processo, nossas idéias, nossos sonhos e também um pouco sobre esta terra de promessas chamada Canadá.

    Segue aqui um pouco dos fatos que ocorreram desde que esta idéia surgiu na nossa cabeça.

    20/07/09 – Neste dia achamos por um acaso uma matéria no UOL sobre a imigração para o Canadá. http://g1.globo.com/Sites/Especiais/Noticias/0,,MUL1234058-17083,00-BRASILEIROS+APROVEITAM+POLITICA+E+VIRAM+IMIGRANTES+DE+LUXO+NO+CANADA.html

    Já fazia algum tempo em que pensávamos em ir morar ou estudar no exterior e esta matéria caiu como uma luva em nossos planos. De lá para cá foram muitas e muitas pesquisas na internet, blogs e com pessoas que já estiveram lá.

    28/07/09 – Entramos em contato com o pessoal do Centre Québec sobre aulas de francês, pois é, o inglês não resolve tudo na vida hehehe. O esquema deles é bem interessante, nas primeiras 6 semanas é um semi-intensivo com 2 horas de aula 3 vezes por semana, depois entra num ritmo de 1,5 horas 2 vezes por semana.

    21/08/09 – Nos inscrevemos nas aulas de francês do Centre.

    27/08/09 – Palestra sobre imigração do governo de Québec. O palestrante foi o Gilles Mascle, muito divertido e passou muitas informações interessantes sobre a província de Québec. Sabe o que é mais interessante? Estão precisando de Designers de Produto e Matemáticas lá J.

    03/09/09 – Entraram na nossa casa e levaram minha máquina fotográfica, a máquina digital do meu pai e mais algumas coisas. Não preciso nem falar que a vontade de emigrar só aumentou.

    09/09/09 – Começaram as aulas de Francês. A professora do intensivo é a dona da escola, uma Canadense de Sherbrook, muito divertida.

    15/09/09 – Hoje, começamos a escrever no blog hehehe.

    Bom, este é apenas o começo, esperem mais notícias em breve!
    EA.